-
Endometriosis
Cuándo el dolor menstrual deja de ser normal.When menstrual pain stops being normal.
El dolor menstrual que limita la escuela, el trabajo o la actividad diaria no es normal. Esa distinción —entre molestia esperable y dolor incapacitante— es el primer paso para abrir la conversación clínica de endometriosis.Menstrual pain that limits school, work or daily activity is not normal. That distinction — between expected discomfort and disabling pain — is the first step to opening the clinical conversation about endometriosis.
— I.J.
-
Salud hormonalHormonal health
SOP: diagnosticar bien antes de prescribir.PCOS: diagnose well before prescribing.
El síndrome de ovario poliquístico requiere descartar tiroides, prolactina y causas suprarrenales antes de etiquetarlo. Aplicar criterios Rotterdam con orden cambia el plan terapéutico, no solo el diagnóstico.Polycystic ovary syndrome requires ruling out thyroid, prolactin and adrenal causes before labeling it. Applying Rotterdam criteria with order changes the therapeutic plan, not just the diagnosis.
— I.J.
-
MenopausiaMenopause
Terapia hormonal: una decisión, no un protocolo.Hormone therapy: a decision, not a protocol.
La indicación se construye con edad de inicio, sintomatología, antecedentes y preferencia de la paciente. Un plan que la paciente entiende y acepta es uno que puede sostener.The indication is built from age of onset, symptoms, history and patient preference. A plan that the patient understands and accepts is one she can sustain.
— I.J.
-
VPH
No todo VPH es conización.Not every HPV case means conization.
El virus del papiloma humano es frecuente y, en la mayoría de los casos, transitorio. Lo que importa clínicamente es el subtipo, la persistencia y el cambio celular que produce. Distinguir entre vigilancia, biopsia y tratamiento evita tanto el sobrediagnóstico como el retraso.Human papillomavirus is common and, in most cases, transitory. What matters clinically is the subtype, the persistence and the cellular change it produces. Distinguishing between surveillance, biopsy and treatment avoids both overdiagnosis and delay.
— I.J.
-
Salud reproductivaReproductive health
Cuándo iniciar evaluación reproductiva.When to start the reproductive workup.
La regla clínica es 12 meses de búsqueda activa sin resultado, o 6 meses si la mujer tiene 35 años o más. Esperar más tiempo en pacientes con antecedente de endometriosis, ciclos irregulares o cirugías pélvicas previas raramente es una buena decisión clínica.The clinical rule is 12 months of actively trying without result, or 6 months if the woman is 35 or older. Waiting longer in patients with a history of endometriosis, irregular cycles or prior pelvic surgery is rarely a good clinical decision.
— I.J.
-
Salud íntimaIntimate health
Atrofia vulvovaginal: el síntoma silencioso de la menopausia.Vulvovaginal atrophy: the silent symptom of menopause.
Resequedad, ardor, dispareunia y urgencia urinaria leve son frecuentes en la transición menopáusica y rara vez se nombran en consulta. Identificarlos abre la puerta a opciones terapéuticas eficaces, desde lubricación hasta terapia hormonal local o láser cuando hay indicación.Dryness, burning, dyspareunia and mild urinary urgency are common in the menopausal transition and rarely named in consultation. Identifying them opens the door to effective therapeutic options, from lubrication to local hormone therapy or laser when indicated.
— I.J.
-
Primera consultaFirst visit
Qué esperar de la primera consulta ginecológica.What to expect from your first gynecological visit.
Una primera consulta estructurada incluye historia clínica completa, motivo de visita, antecedentes menstruales y reproductivos, exploración cuando aplica y revisión de estudios previos. ACOG (Committee Opinion No. 754) recomienda que el primer contacto privilegie la conversación sobre el procedimiento: el examen físico no siempre es necesario en la primera visita y debe ofrecerse, no imponerse.A structured first visit includes complete clinical history, reason for the visit, menstrual and reproductive background, examination when applicable and review of prior studies. ACOG (Committee Opinion No. 754) recommends that the first contact prioritize conversation over the procedure: a physical exam isn't always necessary on the first visit and should be offered, not imposed.
— I.J.
-
AnticoncepciónContraception
DIU hormonal o DIU de cobre: cómo decidir.Hormonal IUD or copper IUD: how to decide.
Ambos son métodos anticonceptivos de larga duración (LARC) con eficacia superior al 99%. El DIU de cobre dura 10 años y no contiene hormonas; suele aumentar el sangrado menstrual los primeros meses. El DIU hormonal (Mirena, Kyleena) dura 5–8 años, suele reducir el sangrado y puede mejorar el dolor menstrual. La elección depende de carga hormonal previa, patrón menstrual y preferencias. ACOG Practice Bulletin No. 186 los considera primera línea para la mayoría de personas que buscan anticoncepción reversible.Both are long-acting reversible contraception (LARC) with efficacy over 99%. The copper IUD lasts 10 years and contains no hormones; it usually increases menstrual bleeding in the first months. The hormonal IUD (Mirena, Kyleena) lasts 5–8 years, usually reduces bleeding and can improve menstrual pain. The choice depends on prior hormonal load, menstrual pattern and preferences. ACOG Practice Bulletin No. 186 considers them first-line for most people seeking reversible contraception.
— I.J.
-
TamizajeScreening
Papanicolaou y prueba de VPH: cuándo cada uno.Pap smear and HPV test: when to do which.
De acuerdo con la OMS (2021) y ASCCP (2019), la prueba de VPH es más sensible que el Papanicolaou solo y, cuando está disponible, es la opción preferida a partir de los 30 años. Antes de los 25 el tamizaje rutinario aporta poco beneficio y puede generar sobrediagnóstico. Entre los 25 y 29 años se recomienda Papanicolaou cada tres años; de 30 a 65, prueba de VPH primaria cada cinco años o co-test con Papanicolaou. Los intervalos importan: tamizar más seguido raramente cambia el desenlace clínico.According to WHO (2021) and ASCCP (2019), HPV testing is more sensitive than Pap alone and, where available, is the preferred option starting at age 30. Before age 25, routine screening provides little benefit and may lead to overdiagnosis. Between 25 and 29, Pap every three years is recommended; from 30 to 65, primary HPV testing every five years or co-testing with Pap. Intervals matter: screening more often rarely changes the clinical outcome.
— I.J.